Files
TachiyomiSY/i18n/src/commonMain/moko-resources/pt/plurals.xml
T
Weblate (bot) d068559dee Translations update from Hosted Weblate (#2373)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/mihon-plurals/ar/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/mihon-plurals/hi/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/mihon-plurals/jv/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/mihon-plurals/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/mihon-plurals/ms/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/mihon-plurals/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/mihon-plurals/sk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/mihon-plurals/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/mihon/ar/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/mihon/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/mihon/el/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/mihon/eo/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/mihon/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/mihon/fil/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/mihon/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/mihon/hi/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/mihon/hr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/mihon/id/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/mihon/ja/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/mihon/jv/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/mihon/ko/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/mihon/ms/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/mihon/ne/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/mihon/nl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/mihon/pt/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/mihon/ro/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/mihon/ru/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/mihon/sk/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/mihon/th/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/mihon/tr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/mihon/vi/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/mihon/zh_Hans/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/mihon/mihon/zh_Hant/
Translation: Mihon/Mihon
Translation: Mihon/Mihon Plurals

Co-authored-by: Dexroneum <Rozhenkov69@gmail.com>
Co-authored-by: Efe Akın <efeakin1122@gmail.com>
Co-authored-by: Evan Jones (原文轩) <evanjones1883@gmail.com>
Co-authored-by: Farith <mail2@farithadnan.net>
Co-authored-by: Frosted <frosted@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Infy's Tagalog Translations <ced.paltep10@gmail.com>
Co-authored-by: Itsmechinmoy <167056923+itsmechinmoy@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Itsmechinmoy <itsmechinmoy@users.noreply.hosted.weblate.org>
Co-authored-by: Jakub Fabijan <jakubfabijan@tuta.io>
Co-authored-by: Lyfja <45209212+lyfja@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Madddog1997 <madddog1997@gmail.com>
Co-authored-by: Manjul Tamrakar <manjultamrakar4@gmail.com>
Co-authored-by: Manuela Silva <mmsrs@sky.com>
Co-authored-by: Milo Ivir <mail@milotype.de>
Co-authored-by: Mohamed kh <mohamedkhamekhami@gmail.com>
Co-authored-by: MuhamadSyabitHidayattulloh <tebepc@gmail.com>
Co-authored-by: Nataniel Dika Kurniawan <hikawaart2@gmail.com>
Co-authored-by: Omgeta <anooptiger@hotmail.com>
Co-authored-by: Pitpe11 <giorgos2550@gmail.com>
Co-authored-by: Saft Octavian <saftoctavian@gmail.com>
Co-authored-by: Siebrenvde <siebren@siebrenvde.dev>
Co-authored-by: Swyter <swyterzone@gmail.com>
Co-authored-by: TheKingTermux <50316075+TheKingTermux@users.noreply.github.com>
Co-authored-by: Throw Away <throwawayacc4gulshan@gmail.com>
Co-authored-by: ZerOriSama <godarms2010@live.com>
Co-authored-by: keegang 6705 <darunphobwi@gmail.com>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Co-authored-by: ɴᴇᴋᴏ <s99095lkjjim@gmail.com>
Co-authored-by: 안세훈 <on9686@gmail.com>

(cherry picked from commit 860955389661ce35d37f499efdd27259b93d8e56)
2025-11-16 18:07:43 +05:45

114 lines
5.2 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<plurals name="lock_after_mins">
<item quantity="one">Após %1$s minuto</item>
<item quantity="many">Após %1$s minutos</item>
<item quantity="other">Após %1$s minutos</item>
</plurals>
<plurals name="notification_chapters_multiple_and_more">
<item quantity="one">Capítulos %1$s e 1 mais</item>
<item quantity="many">Capítulos %1$s e %2$d mais</item>
<item quantity="other">Capítulos %1$s e %2$d mais</item>
</plurals>
<plurals name="notification_new_chapters_summary">
<item quantity="one">Para %d entrada</item>
<item quantity="many">Para %d entradas</item>
<item quantity="other">Para %d o acesso</item>
</plurals>
<plurals name="notification_chapters_generic">
<item quantity="one">%1$d novo capítulo</item>
<item quantity="many">%1$d novos capítulos</item>
<item quantity="other">%1$d novos capítulos</item>
</plurals>
<plurals name="update_check_notification_ext_updates">
<item quantity="one">Atualização de extensão disponível</item>
<item quantity="many">%d atualizações de extensão disponíveis</item>
<item quantity="other">%d atualizações de extensão disponíveis</item>
</plurals>
<plurals name="download_queue_summary">
<item quantity="one">%1$s restante</item>
<item quantity="many">%1$s restantes</item>
<item quantity="other">%1$s restantes</item>
</plurals>
<plurals name="num_categories">
<item quantity="one">%d categoria</item>
<item quantity="many">%d categorias</item>
<item quantity="other">%d categorias</item>
</plurals>
<plurals name="restore_completed_message">
<item quantity="one">Concluído em %1$s com %2$s erro</item>
<item quantity="many">Concluído em %1$s com %2$s erros</item>
<item quantity="other">Concluído em %1$s com %2$s erros</item>
</plurals>
<plurals name="manga_num_chapters">
<item quantity="one">%1$s capítulo</item>
<item quantity="many">%1$s capítulos</item>
<item quantity="other">%1$s capítulos</item>
</plurals>
<plurals name="num_trackers">
<item quantity="one">%d rastreador</item>
<item quantity="many">%d rastreadores</item>
<item quantity="other">%d rastreadores</item>
</plurals>
<plurals name="missing_chapters_warning">
<item quantity="one">Ignorando %d capítulo, ou a fonte está em falta ou foi filtrado</item>
<item quantity="many">Ignorando %d capítulos, ou a fonte está em falta ou foi filtrado</item>
<item quantity="other">Capítulos %d ignorados, ou a fonte está em falta ou foi filtrado</item>
</plurals>
<plurals name="relative_time">
<item quantity="one">Ontem</item>
<item quantity="many">Há %1$d dias</item>
<item quantity="other">Há %1$d dias</item>
</plurals>
<plurals name="next_unread_chapters">
<item quantity="one">Próximo capítulo não lido</item>
<item quantity="many">Próximos %d capítulos não lidos</item>
<item quantity="other">Próximos %d capítulos não lidos</item>
</plurals>
<plurals name="download_amount">
<item quantity="one">Próximo capítulo</item>
<item quantity="many">Próximos %d capítulos</item>
<item quantity="other">Próximos %d capítulos</item>
</plurals>
<plurals name="missing_chapters">
<item quantity="one">Falta %1$s capítulo</item>
<item quantity="many">Faltam %1$s capítulos</item>
<item quantity="other">Faltam %1$s capítulos</item>
</plurals>
<plurals name="day">
<item quantity="one">Um dia</item>
<item quantity="many">%d dias</item>
<item quantity="other">%d dias</item>
</plurals>
<plurals name="num_repos">
<item quantity="one">%d repositório</item>
<item quantity="many">%d repositórios</item>
<item quantity="other">%d repositórios</item>
</plurals>
<plurals name="upcoming_relative_time">
<item quantity="one">Amanhã</item>
<item quantity="many">Em %1$d dias</item>
<item quantity="other">Em %1$d dias</item>
</plurals>
<plurals name="migrationListScreen.migrateDialog.migrateTitle">
<item quantity="one">Migrar %1$d entrada?</item>
<item quantity="many">Migrar %1$d entradas?</item>
<item quantity="other">Migrar %1$d entradas?</item>
</plurals>
<plurals name="migrationListScreen.migrateDialog.copyTitle">
<item quantity="one">Copiar %1$d entrada?</item>
<item quantity="many">Copiar %1$d entradas?</item>
<item quantity="other">Copiar %1$d entradas?</item>
</plurals>
<plurals name="migrationListScreen.migrateDialog.skipText">
<item quantity="one">Foi saltada uma entrada</item>
<item quantity="many">Foram saltadas %1$d entradas</item>
<item quantity="other">Foram saltadas %1$d entradas</item>
</plurals>
<plurals name="pref_pages">
<item quantity="one">%1$s página</item>
<item quantity="many">%1$s páginas</item>
<item quantity="other">%1$s páginas</item>
</plurals>
</resources>